предлагаю Kurosagi: The Black Swindler, но уже после того, как расправитесь с бОльшей частью скипа) ибо томов там больше 20 http://www.world-art.ru/animation/manga.php?id=604 "Если ты входишь в комнату и думаешь при этом: "Здесь каждый хочет меня", то и в самом деле все захотят тебя. Все зависит от твоих мыслей" B. Molko.
"C ума сходят поодиночке, это только гриппом вместе болеют." (с)
А не интерисует небольшая манга, 1 том - 4 главы, закончена, переведена на английский полностью, от Такаги Сигэёси, рисовка очень похожа на Мори Сатоши. Мне лично жутко понравилось^^ Автор манги "Цветок для урагана", которую голдены переводили Hyakujuu Kingdom
Меня так заинтересовала эта манга,что я сразу побежала искать равки(( Увы..Их не нашла..А английские сканы оставляют желать лучшего.. Мы были бы, Вам, очень благодарны, если бы вместе с сылками на мангафокс и мангатрейд были ссылки на равки Поскольку средств на покупку манги пока нет((
на этом сайте есть в переводе 32 главы, но они давно не выкладывали новые, ссылки на сайты перевода этой манги все не существуют. Обыскала весь инет наткнулась на эту мангу но только на англ
http://www.1000manga.com/Love_Monster/32/03/
там есть до 82 главы и как я поняла это последние, манга выложена там вся (хотя может и нет так как не знаю англ)), но никто не хочет переводить наверно ее((((
ну да придется аж 50 глав переводить как минимум))) ну просто на заметку возьмите, так как история довольно таки интересная)) а там может как нибудь совместно переводить с кем нить получится))))
exodia, манга Love Monster переводится этой командой уже http://romanticu-shoujo.net/manga/love_monster.html. Она не часто появляется в релизах, но все же. "Если ты входишь в комнату и думаешь при этом: "Здесь каждый хочет меня", то и в самом деле все захотят тебя. Все зависит от твоих мыслей" B. Molko.
"C ума сходят поодиночке, это только гриппом вместе болеют." (с)
Enriel, я не в команде, но отвечу) Горничная уже в проектах, а глав в ней пока 50. С нетерпением вот жду 51ю) Мы могли бы служить в разведке, мы могли бы играть в кино... (с)
Предлагаю Charming Rock Boy. Не манга - а бомба! + всего 9 глав))) http://animanga.ru/manga.aspx?id=2608 "Если ты входишь в комнату и думаешь при этом: "Здесь каждый хочет меня", то и в самом деле все захотят тебя. Все зависит от твоих мыслей" B. Molko.
"C ума сходят поодиночке, это только гриппом вместе болеют." (с)
Что-то я такое уже читала и даже переведенное.... Правда, может именно похожее? Там у парня-солиста пирсинга в языке случайно нет? Мы могли бы служить в разведке, мы могли бы играть в кино... (с)
Тай, есть. переводили только сингл, а это двутомник "Если ты входишь в комнату и думаешь при этом: "Здесь каждый хочет меня", то и в самом деле все захотят тебя. Все зависит от твоих мыслей" B. Molko.
"C ума сходят поодиночке, это только гриппом вместе болеют." (с)
Тай, двутомник есть только на инглише. почему-то никто пока не взялся переводить на русский, вот и предлагаю) сама готова все чистить ради этого ** "Если ты входишь в комнату и думаешь при этом: "Здесь каждый хочет меня", то и в самом деле все захотят тебя. Все зависит от твоих мыслей" B. Molko.
"C ума сходят поодиночке, это только гриппом вместе болеют." (с)