Пятница, 29.03.2024, 13:32










Love Me Enchantment
Приветствую Вас Гость
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 3
  • 1
  • 2
  • 3
  • »
Модератор форума: Лариэль  
Форум группы Love Me » Штаб » Соискателям » Требуются помощники.
Требуются помощники.
matahataДата: Четверг, 12.11.2009, 21:59 | Сообщение # 1
Продюсер
Группа: Модераторы
Сообщений: 1223
Награды: 32
Репутация: 29
Статус: Offline
Группе срочно требуются помощники.
1. Переводчик звуков с японского. Умение пользоваться таблицей звуков, минимальное знание кандзи.
2. Корректор - нужен человек со свежим взглядом, не только хорошо знающий русский язык, но и еще умеющий грамотно на нём изъясняться. Мне нужен помощник на предмет выискивания в тексте неудачных или корявых фраз, ошибок и опечаток. Я и сама это хорошо делаю, но, сами знаете, постепенно взгляд замыливается. А поскольку у меня нет возможности отложить готовый перевод на недельку, а потом все поправить - прошу помощи со стороны. Закрыто.
3. Эдитор - знание фотошопа и некоторый опыт в эдите манги. Обязанности: чистка сканов и эдит.

matahata 356729420


Никого не трогаю... починяю примус.
 
Has_killed_deathДата: Четверг, 12.11.2009, 23:22 | Сообщение # 2
Стажер
Группа: Проверенные
Сообщений: 56
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
Я бы с удовольствием помогла (с эдитом не вышло tongue ), но я ничего не могу, кроме как проверять текст на опечатки и лексические(или по-другому... По-моему мне нужно другое слово D:) ошибки cry
Т.к. глаз у меня не замылится :).



Ringo! Mogire! Beam! ©

Сообщение отредактировал Has_killed_death - Четверг, 12.11.2009, 23:23
 
CHERSY_Cherry[annGEL]Дата: Пятница, 13.11.2009, 02:47 | Сообщение # 3
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
Что вы имеете в виду под таблицей звуков?
 
LaekaДата: Пятница, 13.11.2009, 03:04 | Сообщение # 4
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
CHERSY_Cherry[annGEL], наверное имелось в виду две японские азбуки - хирагана и катакана.

Только вот... matahata дословно переводить звуки с японского не есть гут, разные нации по-своему передают звуки, потому вам нужен комиксный фанат, который звуки мог бы подбирать логически, и очень хорошим источником всевозможных звуков являются комиксы (именно комиксы, ибо стаж на российском рынке у них много больше чем у манги)

 
CHERSY_Cherry[annGEL]Дата: Пятница, 13.11.2009, 03:28 | Сообщение # 5
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
Я так и думала. В принципе, опыт "чтения" манги на оригинальном языке имеется, соответственно могу более или менее соотносить японские "звуки" с их русскими аналогами. Если что, обращайтесь. Рада буду помочь. up
 
Yumi_AsahiДата: Пятница, 13.11.2009, 05:29 | Сообщение # 6
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
Laeka
В Манге, практически как и в комиксах, когда вы видите такие странные японские буквы, больше..Они называются звуки.Они совершенно ничего не означают, но обозначают.А обозначают они именно звук. Наример "Пристальный взгляд" Писать это слово полностью как-то не комельфо, поэтому звук пристального взгляда обозначают как "Чиииииииииии"

На самом деле я не очень хорошо ориентируюсь в таблице звуков, но мой друг, который эту тему в институте уже прошёл, может со мной поделится знаниями, так что в этом отношение я могу вам помочь. Но я больше могу быть корректором....=__="

Сообщение отредактировал Yumi_Asahi - Пятница, 13.11.2009, 05:29
 
matahataДата: Пятница, 13.11.2009, 10:27 | Сообщение # 7
Продюсер
Группа: Модераторы
Сообщений: 1223
Награды: 32
Репутация: 29
Статус: Offline
По таблице звуков - там как раз другие "комиксные фанаты" постарались и подобрали большинство русскоязычных аналогов для японских звуков. Тут особенного умения не требуется - немного ориентироваться в японской азбуке, иметь под рукой таблицу звуков и он-лайн словарь. И массу терпения))))
Я не айс в переводе звуков (я айс только в их рисовании), однако мне кажется что "Чииии", даже если он и принят у небожителей сканлейта, простому смертному вроде меня покажется полнейшей абракадаброй. Уж лучше придумать что-нибудь понятнее, да хоть просто "взгляд" - а эмоциональность картинки дополнит остальное.


Никого не трогаю... починяю примус.
 
emerald_greenДата: Пятница, 13.11.2009, 19:42 | Сообщение # 8
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
если еще надо - могу помочь с корректурой
 
TallulahДата: Пятница, 13.11.2009, 21:07 | Сообщение # 9
Стажер
Группа: LME team
Сообщений: 19
Награды: 9
Репутация: 3
Статус: Offline
Если помощь ещё требуется, могу помочь с корректурой smile Хотя, есть способности и в переводе звуков)))

E'la nostra ora incisa sull'anello.

Сообщение отредактировал Tallulah - Пятница, 13.11.2009, 21:10
 
Has_killed_deathДата: Пятница, 13.11.2009, 23:37 | Сообщение # 10
Стажер
Группа: Проверенные
Сообщений: 56
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
*робко* Я тоже... cry

Ringo! Mogire! Beam! ©
 
matahataДата: Суббота, 14.11.2009, 20:18 | Сообщение # 11
Продюсер
Группа: Модераторы
Сообщений: 1223
Награды: 32
Репутация: 29
Статус: Offline
Всем настроенным крайне серьёзно: пишите в аську 356729420

Никого не трогаю... починяю примус.
 
Has_killed_deathДата: Суббота, 14.11.2009, 23:17 | Сообщение # 12
Стажер
Группа: Проверенные
Сообщений: 56
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline

Тогда я не настроена серьёзна happy


Ringo! Mogire! Beam! ©
 
matahataДата: Воскресенье, 15.11.2009, 10:35 | Сообщение # 13
Продюсер
Группа: Модераторы
Сообщений: 1223
Награды: 32
Репутация: 29
Статус: Offline
Саш, ну ты, право... sad
Ты у меня, кстати, запасной эдитор на случай "ЧП". smile
Не унывай smile


Никого не трогаю... починяю примус.
 
Has_killed_deathДата: Воскресенье, 15.11.2009, 11:52 | Сообщение # 14
Стажер
Группа: Проверенные
Сообщений: 56
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
Ха-ха, ну ладно biggrin

Ringo! Mogire! Beam! ©
 
ТигрискаДата: Понедельник, 16.11.2009, 01:09 | Сообщение # 15
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 8
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
Помогла бы с коррекцией, т. к. хорошо развито лингвистическое чутьё, но... Учусь я, дома ещё всего неделю останусь(

Кто я?
 
NuxiДата: Четверг, 26.11.2009, 10:56 | Сообщение # 16
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Награды: 0
Репутация: 1
Статус: Offline
Ребята, я с удовольствием могу помочь с корректировкой текста. У меня профессиональное образование копирайтинга и спичрайтинга, отличное знание русского. Быстро нахожу стилистические, речевые, грамматические ошибки.
Пишите, буду рада помогать!
 
SenДата: Пятница, 04.12.2009, 23:32 | Сообщение # 17
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
Могу помочь с шопом =)
 
SunakoДата: Воскресенье, 13.12.2009, 23:03 | Сообщение # 18
Массовка
Группа: LME team
Сообщений: 312
Награды: 4
Репутация: 4
Статус: Offline
Если нужен эдитор,могу помочь... biggrin
 
ruprixДата: Суббота, 30.01.2010, 23:47 | Сообщение # 19
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
готова помочь всем, чем угодно.
к сожалению, кандзи не знаю, коррекцией текста занималась поверхностно в журнале, фотошопом владею.
лишь бы любимая манга выходила чаще.
обращайтесь, что-нибудь придумаем
icq 334270


Сообщение отредактировал ruprix - Суббота, 30.01.2010, 23:48
 
MinakoДата: Среда, 24.02.2010, 19:13 | Сообщение # 20
Стажер
Группа: Пользователи
Сообщений: 29
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
Я могу предложить вам сотрудничество с командой Lolicon Team(http://loli.3dn.ru/).
В вашем распоряжении будут корректор и эдитор. Помогаем бесплатно или за помощь с переводом с английского манги Deus Vitae.
Как предложейнице? happy
Можете написать на почту: ukurosaki@gmail.com


Я - королева мандаринов!

Сообщение отредактировал Minako - Суббота, 27.02.2010, 18:41
 
Форум группы Love Me » Штаб » Соискателям » Требуются помощники.
  • Страница 1 из 3
  • 1
  • 2
  • 3
  • »
Поиск:

Copyright MyCorp © 2024 | Бесплатный хостинг uCoz